Da ist sie, die nächste Seite, die den Blick auf Supermoto richten soll, jedoch
keine Seite, die in Konkurrenz zu den bereits bestehenden treten soll/wird, sondern zu deren Ergänzung.

Habt Ihr Euch nicht schon öfter mal gefragt, wo Ihr Informationen zu den nationalen oder internationalen Rennserien bekommen könnt, ohne mal eben das komplette Internet durchforsten zu müssen? Ob Ausschreibungen, Tech/Sportliches Reglement, Termine, Liveticker, Ergebnisse, usw. usw.

Zu den vielfältige Fragen rund um Supermoto soll diese Seite vielfältige Antworten oder zumindest Anhaltspunkte liefern.

Gezielte Informationen – das wollen wir hier sammeln. Ergo, die Seite soll Daten rund um Supermoto so international und so einfach wie möglich bündeln. Und wenn wir schon beim Bündeln sind, fangen wir doch direkt einmal damit an:

Die Seite steht zugegebenermaßen erst am Anfang, sicherlich läuft noch nicht alles „rund“, befindet sich aber auf einem guten Weg. Und diesen Weg können wir Schritt für Schritt gemeinsam gehen. In einem ersten Schritt könnt Ihr Euch selber vorstellen und zwar in der seiteneigenen Fahrer- oder Teamdatenbank:

The next page to look at Supermoto. However, no page that will compete with the already existing, but works as a supplement.

Have you ever wondered where to find information quickly and easily? About national and international races? Without tormenting through the Internet?
Targeted information – that’s what we want to collect here

You are looking for entry forms, documents for the guest start, technical or sporting regulations, nominations, dates, live ticker, results, etc. etc.

To the many questions about Supermoto this page will hopefully soon provide many answers or at least clues.

The site should bundle data around Supermoto internationally and easily. And while we’re bundling, let’s start with it:

The site is admittedly only at the beginning, certainly not everything is „round“, but is on the right way. And we can do this part together – step by step. In a first step, you can introduce yourself in the side driver or team database.

Fahrer

Als Fahrer habt ihr die Möglichkeit, euch in die Datenbank einzutragen mit Verknüpfungen zu Facebook, Twitter, eurer persönlichen Homepage, Instagram und zu eurem YouTube Chanel. Fragen oder Anregungen hierzu könnt ihr auch gerne per eMail senden an: fahrer@supermoto.online

Oben rechts über der Liste der Fahrer findet Ihr das „Suchen“ – Feld. Einfach euren Namen dort suchen und auf registrieren klicken. Der Admin bekommt dann eine eMail und schaltet euch frei. Sobald die Schaltung erfolgt ist, bekommt ihr zur Bestätigung ebenfalls eine eMail und könnt ab dann loslegen, euer Fahrerprofil mit den gewünschten Informationen zu füllen. Bei Rückfragen zu dem Vorgang bitte einfach per eMail Kontakt aufnehmen und das Problem schildern. Wir helfen euch gerne weiter.

Für Fahrer, die sich nicht in der Liste finden: die Liste wurde anhand der Nennlisten aus dem Jahr 2018 erstellt, soweit diese vom Veranstalter zur Verfügung gestellt wurden. 

Wer 2018 nicht aktiv war, kann über das Feld „registrieren“ seinen Namen eintragen. Jeder Fahrer ist willkommen!

driver

As a driver you have the opportunity to register in the database with links to Facebook, Twitter, your personal homepage, Instagram and to your YouTube Chanel.

At the top right of the list of drivers is the „Suchen“ (search) field. Just search your name and click on register. The admin will get an email and unlock you. As soon as your status is approved, you get also an receive e-mail. Now you can start to fill your driver profile with the information you are looking for.

For drivers who are not on the list: the list was based using the entry lists 2018. As far as the organizers have made these available.
If you were not active in 2018 you can enter your name via the field „register“. Every driver is welcome

Teams

Hier haben die Teamchefs die Möglichkeit, ihr Team zu präsentieren.

Legt euer Team an, und verknüpft es mit den Fahrern aus der Datenbank. Die Fahrer haben ebenfalls die Möglichkeit, auf die Teamseite zu verlinken, sofern das Team eine Seite erstellt hat.

Die Fahrer müssen registriert und in der Datenbank sein, um mit einem Team verbunden zu werden.

Nun an die Tasten: Publiziert Euch, publiziert Supermoto, macht Euch bekannt, macht Supermoto bekannt, schenkt Euch die Aufmerksamkeit, die Ihr verdient, schenkt Supermoto die Aufmerksamkeit, die es verdient

team

Here, the team bosses / team manager have the opportunity to present their team.

Hire your team and associate it with the drivers from the database.

The drivers must be registered and in the database to be connected in a team.

shows Supermoto the whole world! All information from one source

Veranstalter

Sendet uns eure wichtigen Informationen zu Veranstaltungen, Trainings oder ähnlichem. Alles was Supermoto betrifft ist hier willkommen. Und das nicht nur national – sondern international.

PS: Und zum Schluss noch der Hinweis: Auch wenn es so aussehen mag: diese Seite ist KEINE Werbeseite für die dort aufgeführten Partner und Sponsoren. Aufgrund der Zusammenhänge waren es jedoch die Firmen, die diese Seite von Anfang an begleitet haben. Also auch hier: Der erste Schritt musste getan werden, die weiteren Schritte liegen mit an Euch. Die Tür steht jedem offen und Ihr seid eingeladen, Euch und Eure Teams sowie Eure Produkte/Firmen hier wiederzufinden.  

organizer

Send us your important information about events, trainings or similar. Everything about Supermoto is welcome. And not just nationally – but internationally.

PS: And finally, the hint: Even if it looks like this: this site is NOT a promotional site for the listed partners and sponsors. Due to the context, however, it was the companies that accompanied this site from the beginning. So here too: The first step had to be done, the next steps are with you. The door is open to everyone and you are invited to find you and your teams as well as your products / companies here.